Παραθετικά και συγκρίσεις
Steigerung und Vergleiche
Τι θα πρέπει να γνωρίζουμε για τα παραθετικά των επιθέτων
Τα επίθετα μπορούν να πάρουν διάφορες μορφές (βαθμούς)
για να δηλώσουν σύγκριση. Οι βαθμοί των επιθέτων είναι 3.
Θετικός-Positiv, συγκριτικός- Komparativ ,υπερθετικός-Superlativ.
α) Positiv- ο θετικός βαθμός των επιθέτων:
η απλή μορφή των επιθέτων που δεν προσδιορίζεται από συγκριτικό ή
υπερθετικό βαθμό και δηλώνει ότι το ουσιαστικό έχει κάποιο γνώρισμα/ιδιότητα.
Peter ist groß – Ο Peter είναι ψηλός.
β) Komparativ – ο συγκριτικός βαθμός των επιθέτων:
η μορφή κατά την οποία συγκρίνουμε δύο πρόσωπα ή πράγματα και δηλώνει διαφορά «μεγέθους»:
Peter ist groß , aber Hubert ist noch größer . Ο Peter είναι ψηλός αλλά ο Hubert είναι ψηλότερος.
γ) Superlativ - ο υπερθετικό βαθμός των επιθέτων:
η μορφή των επιθέτων κατά την οποία συγκρίνουμε τουλάχιστον τρία ή περισσότερα ή ένα σύνολο
προσώπων ή πραγμάτων και το ένα από αυτά διαθέτει το γνώρισμα στον μεγαλύτερο βαθμό.
Ute ist klein . Petra ist kleiner und Martina ist die kleinste.
Η Ute είναι κοντή, η Petra κοντύτερη και η Martina η κοντύτερη (από όλες).
Ανάλογα με τη θέση του παραθετικού σε σχέση με τη λέξη που προσδιορίζει μιλάμε για χρήση
του επιθέτου ως επιθετικού ή επιρρηματικού προσδιορισμού.
Συγκριμένα:
· Όταν το επίθετο βρίσκεται πριν το ουσιαστικό, λειτουργεί ως επιθετικός προσδιορισμός .
(attributiver Gebrauch des Adjektivs)
Der Fabrikarbeiter will sich ein teures Auto kaufen.
Ο εργάτης του εργοστασίου αγόρασε ένα ακριβό αυτοκίνητο.
Sein Vorgesetzter hat sich ein teureres Auto gekauft.
Ο προϊστάμενος του αγόρασε ένα ακριβότερο αυτοκίνητο.
Der Direktor kann sich das teuerste Auto leisten.
Ο διευθυντής μπορεί να αγοράσει το ακριβότερο αυτοκίνητο
· Όταν το επίθετο βρίσκεται μετά το ουσιαστικό και αναφέρεται στο ρήμα,
λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός. (adverbiale Verwendung des Adjektivs)
Europäerinnen sind sehr hübsch.
Οι Ευρωπαίες είναι ωραίες.
Afrikanerinnen sind noch hübscher.
Οι Αφρικανές είναι ωραιότερες.
Südamerikanerinnen sind am hübschesten.
Οι νοτιοαμερικάνες είναι οι ωραιότερες/ωραιότατες.
Ο σχηματισμός των παραθετικών
Στον συγκριτικό βαθμό προσθέτουμε στο επίθετο την κατάληξη -er.
Ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται με δύο τρόπους.
Είτε με τη λέξη am πριν το επίθετο και την κατάληξη-(e)sten είτε με το οριστικό άρθρο και την κατάληξη -(e)ste.
Positiv Θετικός |
Komparativ Συγκριτικός |
Superlativ Υπερθετικός |
|
---|---|---|---|
am ... sten |
der, die, das ... ste |
||
faul |
fauler |
am faulsten |
der, die, das faulste |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
der, die, das langsamste |
lieb |
lieber |
am liebsten |
der, die, das liebste |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
der, die, das schnellste |
Susanne ist sehr neugierig. Η Susanne είναι περίεργη
Ihre Freundin Bettina ist noch neugieriger. Η φίλη της Freundin Bettina είναι πιο περίεργη
Aber meine Schwiegermutter ist am neugierigsten. Η πεθερά μου όμως είναι η πιο περίεργη
(από όλες).
Όταν ο υπερθετικός σχηματίζεται με το οριστικό άρθρο μας δίνει το άρθρο και το γένος.
Σε επίθετα που τελειώνουν σε -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x ή -z προσθέτουμε και ένα –e στην κατάληξη -ste.
Positiv Θετικός |
Komparativ Συγκριτικός |
Superlativ Υπερθετικός |
|
---|---|---|---|
am ... esten |
der, die, das ... este |
||
breit |
breiter |
am breitesten |
der, die, das breiteste |
hübsch |
hübscher |
am hübschesten |
der, die, das hübscheste |
süß |
süßer |
am süßesten |
der, die, das süßeste |
weit |
weiter |
am weitesten |
der, die, das weiteste |
Στη ίδια κατηγορία ανήκουν:
blind, blöd, dicht, echt, fest, fett, feucht, fies, fix, glatt, heiß laut, leicht, leise, mies, mild,
müde, nett, rasch, sanft, satt, schlecht, spät, spitz, stolz, weise, wild, zart.
Επίθετα που σχηματίζουν τα παραθετικά τους με Umlaut:
Positiv |
Komparativ |
Superlativ |
---|---|---|
alt |
älter |
am ältesten |
arm |
ärmer |
am ärmsten |
groß |
größer |
am größten |
jung |
jünger |
am jüngsten |
kalt |
kälter |
am kältesten |
klug |
klüger |
am klügsten |
kurz |
kürzer |
am kürzesten |
lang |
länger |
am längsten |
Στην ίδια κατηγορία ανήκουν: dumm, gesund, grob, hart, krank, rot, scharf, stark, schwach, warm.
κάποια επίθετα σχηματίζουν τα παραθετικά τους ανώμαλα :
Positiv |
Komparativ |
Superlativ |
---|---|---|
dunkel |
dunkler |
am dunkelsten |
edel |
edler |
am edelsten |
gern |
lieber |
am liebsten |
gut |
besser |
am besten |
hoch |
höher |
am höchsten |
nah |
näher |
am nächsten |
teuer |
teurer |
am teuersten |
viel / sehr |
mehr |
am meisten |
Το επίθετο ως επιθετικός προσδιορισμός.
Τα παραθετικά των επιθέτων μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως επιθετικοί προσδιορισμοί.
Το επίθετο σε αυτή την περίπτωση βρίσκεται πριν το ουσιαστικό και κλίνεται ανάλογα
Elfriede ist eine fleißige Schülerin. Η Elfriede είναι μία επιμελής μαθήτρια
Mathilde ist eine fleißigere Schülerin. Η Mathilde είναι μια επιμελέστερη μαθήτρια
Beate ist die fleißigste Schülerin. Η Beate είναι η επιμελέστερη μαθήτρια.
Στον συγκριτικό βαθμό έχουμε:
Adjektiv + er + Adjektivdeklinationεπίθετο + κατάληξη - er + κλίση του επιθέτου |
Στον υπερθετικό βαθμό έχουμε:
Adjektiv + -(e)st + Adjektivdeklinationεπίθετο + κατάληξη -(e)st + κλίση του επιθέτου |
Συγκρίσεις -Vergleiche.
Με τα παραθετικά έχουμε την δυνατότητα να συγκρίνουμε πρόσωπα και πράγματα.
Μία σύγκριση μπορεί να δηλώνει:
· Ισότητα -Gleichheit
Ισότητα μπορούμε να εκφράσουμε χρησιμοποιώντας το μοντέλο "so + επίθετο+ wie" .
Ή εναλλακτικά: gleich ... wie, ebenso ... wie, genau so ... wie, doppelt so ... wie, ...
Τα ουσιαστικά που συγκρίνονται πρέπει να βρίσκονται στην ίδια πτώση:
Ludwig ist genau so stur wie sein Vater. Ο Ludwig είναι τόσο πεισματάρης όσο ο πατέρας.
o Die Tochter ist ebenso hübsch wie ihre Mutter.Η κόρη είναι τόσο όμορφη όσο η μητέρα
o Dein Bruder ist dreimal so fleißig wie du. Ο αδελφός σου είναι τρεις φορές επιμελής όσο εσύ.
o Dein Vater liebt dich ebenso sehr wie deinen Bruder. Ο πατέρας σου σ αγαπάει το ίδιο πολύ όσο τον αδελφό σου
· Ανισότητα-Ungleichheit
Ανισότητα εκφράζουμε είτε χρησιμοποιώντας το μοντέλο "συγκριτικός + als",
είτε "nicht / kein- + so + επίθετο + wie". Τα ουσιαστικά που συγκρίνονται πρέπει
να βρίσκονται και σε αυτή την περίπτωση στην ίδια πτώση:
Dein 13-jähriger Sohn ist schon viel größer als meine 16-jährige Tochter.
Ο 13χρονος γιός σου είναι πού ψηλότερος από τη 16χρονη κόρη μου.
(Στη μετάφραση το πρώτο συγκριτικό πρόσωπο είναι σε ονομαστική (ο γιος) ενώ το δεύτερο σε αιτιατική(την κόρη) ενώ στο παράδειγμα στα γερμανικά και το πρώτο και το δεύτερο πρόσωπο είναι στην ονομαστική. Εξάλλου η πρόθεση als συντάσσεται με ονομαστική)
Σχετικός υπερθετικός
Όταν θέλουμε να εκφράσουμε ότι ένα πρόσωπο ή πράγμα ανήκει σε μια κατηγορία ειδών
που έχουν ένα γνώρισμα στον πιο μεγάλο βαθμό από τα όμοια τους χρησιμοποιούμε το σχήμα
«αόριστη αντωνυμία + γενική πληθυντικού» Indefinitpronomen + Genitivartikel im Plural:
Μεταφράζουμε «ένας-μία—ένα από τους –ερους … του-της….)
eine, einer, eines, ... + Genitivartikel Plural |
· Ich war schon mal an einem der schönsten Orte dieser Welt.
· Έχω πάει σε ένα από τα ωραιότερα μέρη του κόσμου.
info@krisisbazaar.com