Τα τροπικά ρήματα Die Modalverben
Τα τροπικά ρήματα είναι μία κατηγορία βοηθητικών ρημάτων
που τροποποιούν το κύριο ρήμα της πρότασης.
(Κατ εμέ η σωστότερη μετάφραση θα ήταν τροποποιητικά ρήματα)
Μέσα στη πρόταση τα τοποθετούμε στη θέση δύο, κλίνονται και αποδίδουν το πρόσωπο,
ενώ το κυρίως ρήμα σε απαρεμφατική μορφή τοποθετείται πάντα στο τέλος της πρότασης
Παράδειγμα
Θέση 1 |
Τροπικό ρήμα |
Προτασιακό πεδίο |
Κύριο ρήμα |
Ich |
muss |
am Wochenende nach Frankfurt |
fahren |
Υπάρχουν 6 τροπικάρήματα: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.
Η κλίση των τροπικών ρημάτων στον Ενεστώτα
dürfen |
können |
mögen |
müssen |
sollen |
wollen |
möchten |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich |
darf |
kann |
mag |
muss |
soll |
will |
möchte |
du |
darfst |
kannst |
magst |
musst |
sollst |
willst |
möchtest |
er/sie/es |
darf |
kann |
mag |
muss |
soll |
will |
möchte |
wir |
dürfen |
können |
mögen |
müssen |
sollen |
wollen |
möchten |
ihr |
dürft |
könnt |
mögt |
müsst |
sollt |
wollt |
möchtet |
Sie/sie |
dürfen |
können |
mögen |
müssen |
sollen |
wollen |
möchten |
Στη τελευταία στήλη το ρήμα möchten δεν είναι το έβδομο τροπικό ρήμα
αλλά η υποτακτική ΙΙ του mögen την οποία χρησιμοποιούμε πολύ συχνά,
όταν θέλουμε να εκφράσουμε επιθυμία με πολύ ευγενικό τρόπο.
Η χρήση των τροπικών ρημάτων.
Το τροπικό ρήμα dürfen
Χρησιμοποιούμετο dürfen
· όταν θέλουμε να εκφράσουμε παροχή άδειας
Meine Tochter darf heute ins Kino gehen.
Η κόρη μου επιτρέπεται να πάει σήμερα στο σινεμά.
· όταν θέλουμε να εκφράσουμε απαγόρευση
Du darfst hier nicht rauchen
Δεν επιτρέπεται να καπνίσεις εδώ
· όταν θέλουμε να ρωτήσουμε ευγενικά
Darf ich Ihnen helfen ?
Μπορώ να σας βοηθήσω;
· Όταν υποθέτουμε κάτι
Sie dürfte um die 40 Jahre alt sein
Αυτή θα πρέπει να είναι περίπου 40 χρονών.
Το τροπικό ρήμα κönnen
Χρησιμοποιούμε το κönnen
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε ικανότητα
Er kann die Prüfung bestehen.
Αυτός μπορεί να περάσει στην εξέταση
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε δυνατότητα
Ich kann mit Euro bezahlen
Μπορώ να πληρώσω με Ευρώ
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε παροχή άδειας
Du kannst hier rauchen
Μπορείς να καπνίσεις εδώ
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε υπόθεση
Er kann der Dieb sein
Αυτός μπορεί να είναι ο κλέφτης
Το τροπικό ρήμα mögen
Χρησιμοποιούμε το mögen
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε συμπάθεια, αγάπη
Ο Τόμας συμπαθεί την Άννα
· Όταν θέλουμε να εκφράσουμε άρνηση επιθυμίας
Ich mag keinen Fisch essen
Δεν θέλω να φάω ψάρι(δεν έχω όρεξη για ψάρι)
Το τροπικό ρήμα müssen
Χρησιμοποιούμε το müssen
· Για να εκφράσουμε καθήκον
Ich muss mich beeilen
Πρέπει να βιαστώ.
· Για να εκφράσουμε αναγκαιότητα
Ich muss meine kranke Mutter besuchen.
Πρέπει να επισκεφτώ την άρρωστη μητέρα μου
· Για να εκφράσουμε υποχρέωση
Der Bäcker muss früh aufstehen.
Ο φούρναρης πρέπει να ξυπνά νωρίς
Το τροπικό ρήμα sollen
Χρησιμοποιούμε το sollen
· Για να εκφράσουμε εντολή, κανόνα
Nach der Bibel, man soll nicht töten
Σύμφωνα με την βίβλο δεν πρέπει να σκοτώνουμε
· Για να εκφράσουμε καθήκον, εντολή τρίτου
Der Arzt sagt, ich soll nicht rauchen
Ο Γιατρός λέει πως δεν θα πρέπει να καπνίζω
· Για να μεταδώσουμε μία φήμη
Man sagt, die Firma Johnson soll Pleite sen
Λέγεται πως η εταιρεία Τζονσον χρεοκόπησε
· Για να δώσουμε συμβουλή
Du sollst abnehmen
Καλύτερα να χάσεις βάρος
Το τροπικό ρήμα wollen
Χρησιμοποιούμε το wollen
· Για να εκφράσουμε έντονη επιθυμία
Ich will ein Auto kaufen
Θέλω να αγοράσω αυτοκίνητο
· Για να εκφράσουμε πρόθεση
Im Juni wollen wir eine lange Reise machen
Τον Ιούνιο σκοπεύουμε να κάνουμε ένα μεγάλο ταξίδι
Όπως εξήγησα παραπάνω το wollen εκφράζει έντονη επιθυμία
και σε έναν διάλογο η χρήση θεωρείται αγένεια. Αντί του wollen
είναι προτιμότερο και συνηθίζεται στη γερμανική γλώσσα
να χρησιμοποιούμε το möchten.
Τα τροπικά ρήματα ως κύρια ρήματα.
Πολλές φορές όταν από τα συμφραζόμενα εννοείται το κύριο ρήμα αυτό
παραλείπεται και χρησιμοποιούμε το τροπικό r;hma ως κύριο.
Παράδειγματα
Ich mag kein Bier. (trinken)
Δεν θέλω μπύρα. (να πιώ)
Ich will mehr Freizeit.(haben)
Θέλω περισσότερο ελεύθερο χρόνο. (να έχω)
Η κλίση των τροπικών ρημάτων σε όλους τους χρόνους σε Οριστική και Υποτακτική Ι και ΙΙ
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας Präsens ich darf |
Παρατατικός Präteritum ich durfte |
ΠαρακείμενοςPerfekt ich habe gedurft/dürfen |
Υπερσυντέλικος Plusquamperfekt ich hatte gedurft/dürfen |
Μέλλοντας Ι FuturI ich werde dürfen |
Μέλλοντας ΙΙ FuturII ich werde gedurft/dürfen haben |
Υποτακτική I Ενεστώτα ich dürfe |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικού ich dürfte |
Υποτακτική I Παρακειμένου ich habe gedurft/dürfen |
ΥποτακτικήΙΙ Υπερσυντέλικου ich hätte gedurft/dürfen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντα Ι ich werde dürfen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντα ΙΙ ich werde gedurft/dürfen haben |
Υποτακτικλη ΙΙ Μέλλοντα Ι ich würde dürfen |
Υποτακτικη ΙΙ Μελλοντα ΙΙ ich würde gedurft/dürfen haben |
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας ich kann |
Παρατατικός ich konnte |
Παρακείμενος=ς ich habe gekonnt/können |
Υπερσυντέλικος ich hatte gekonnt/können |
Μέλλοντας Ι ich werde können |
Μέλλοντας ΙΙ ich werde gekonnt/können haben |
Υποτακτική Ι Ενεστώτα ich könne |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικού ich könnte |
Υποτακτική Ι Παρακειμένου ich habe gekonnt/können |
Υποτακτική ΙΙ Υπερσυντέλικου ich hätte gekonnt/können |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας Ι ich werde können |
Υοπιτακτική Ι Μέλλοντας ΙΙ ich werde gekonnt/können haben |
Υποτακτικη ΙΙ Μέλλοντας Ι ich würde können |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας ΙΙ ich würde gekonnt/können haben |
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας ich mag |
Παρατατικός ich mochte |
Παρακείμενος ich habe gemocht/mögen |
Υπερσυντέλικος ich hatte gemocht/mögen |
Μέλλοντας Ι ich werde mögen |
Μέλλοντας ΙΙ ich werde gemocht/mögen haben |
Υποτακτική Ι Ενεστώτας ich möge |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικός ich möchte |
Υποτακτική Ι Παρακείμενος ich habe gemocht/mögen |
Υποτακτική ΙΙ Υπερσυντέλικος ich hätte gemocht/mögen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας Ι ich werde mögen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας ΙΙ ich werde gemocht/mögen haben |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας Ι ich würde mögen |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας ΙΙ ich würde gemocht/mögen haben |
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας ich muss |
Παρατατικός ich musste |
Παρακείμενος ich habe gemusst/müssen |
Υπερσυντέλικος ich hatte gemusst/müssen |
Μέλλοντας Ι ich werde müssen |
Μέλλοντας ΙΙ ich werde gemusst/müssen haben |
Υποτακτική Ι Ενεστώτας ich müsse |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικός ich müsste |
Υποτακτική Ι Παρακείμενος ich habe gemusst/müssen |
Υποτακτική ΙΙ Υπεσυντέλικος ich hätte gemusst/müssen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας Ι ich werde müssen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας ΙΙ ich werde gemusst/müssen haben |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας Ι ich würde müssen |
Υποτακτική Ιι Μέλλοντας ΙΙ ich würde gemusst/müssen haben |
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας ich soll |
Παρατατικός ich sollte |
Παρακείμενος ich habe gesollt/sollen |
Υπερυντέλικος ich hatte gesollt/sollen |
Μέλλοντας Ι ich werde sollen |
Μέλλοντας ΙΙ ich werde gesollt/sollen haben |
Υποτακτική Ι Ενεστώτας ich solle |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικός ich sollte |
Υποτακτική Ι Παρακείμενος ich habe gesollt/sollen |
Υποτακτική ΙΙ Υπερσυντέλικος ich hätte gesollt/sollen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας Ι ich werde sollen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας ΙΙ ich werde gesollt/sollen haben |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας Ι ich würde sollen |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας ΙΙ ich würde gesollt/sollen haben |
Ενεργητική φωνή |
|
Ενεστώτας ich will |
Παρατατικός ich wollte |
Παρακείμενος ich habe gewollt/wollen |
Υπερσυντέλικος ich hatte gewollt/wollen |
Μέλλοντας Ι ich werde wollen |
Μέλλοντας ΙΙ ich werde gewollt/wollen haben |
Υποτακτική Ι Ενεστώτα ich wolle |
Υποτακτική ΙΙ Παρατατικού ich wollte |
Υποτακτική Ι Παρακείμενου ich habe gewollt/wollen |
Υποτακτική ΙΙ Υπερσυντέλικου ich hätte gewollt/wollen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας Ι ich werde wollen |
Υποτακτική Ι Μέλλοντας ΙΙ ich werde gewollt/wollen haben |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας Ι ich würde wollen |
Υποτακτική ΙΙ Μέλλοντας ΙΙ ich würde gewollt/wollen haben |
|
Δεν βρέθηκαν σχόλια.
Νέο σχόλιο
info@krisisbazaar.com