Lektion 3.6 Im Restaurant - die Rechnung
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο παρακάτω διάλογος είναι η συνέχεια του διαλόγου στο μάθημα3.5
Το ζευγάρι βρίσκεται στο εστιατόριο και μόλις έχει τελειώσει
το φαγητό του. Διαβάστε το διάλογο με τη βοήθεια του
παραρτήματος και απαντήστε στις ερωτήσεις
ΔΙΑΛΟΓΟΣ
Der Kellner: Hat es Ihnen geschmeckt?
Thomas: Ja, danke. Nur der Fisch war ein bisschen
zu salzig. Kann ich noch etwas bestellen?
Der Kellner: Aber gern!! Was möchten Sie?
Thomas: Ein Glas Mineralwasser, bitte.
Der Kellner: Und zum Nachtisch? Was nehmen Sie?
Anna: Obstkuchen für mich und Eis mit Sahne für den Herrn, bitte.
Thomas: Herr Ober! Die Rechnung, bitte!
Der Kellner: Zusammen oder getrennt?
Anna: Zusammen, bitte.
Der Kellner: Also, zweimal Gemüsesuppe, einmal Rindersteak
mit Pommes frites und einmal Bratfisch mit Kartoffeln
und Salat und dann noch als Nachtisch einen
Obstkuchen und ein Eis mit Sahne. Stimmt das ?
Thomas: Das Mineralwasser fehlt. Was kostet das?
Der Kellner: Es kostet 1,50 Euro. Das macht alles 35,40 Euro.
Thomas:38 Euro. Stimmt so!
Der Kellner: Vielen Dank für das Trinkgeld.
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag!
Anna und Thomas: Danke. Gleichfalls
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Hat das Essen geschmeckt?
Was nimmt Anna zum Nachtisch?
Was fehlt?
Was kostet das Mineralwasser?
Wieviel ist das Trinkgeld?
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Hat es ihnen geschmeckt= (χατ ες ινεν γκεσμέκτ) σας άρεσε; Ήταν γευστικό;
schmecken= (σμέκεν) έχω γεύση
nur = (νούα) μόνο
war = (βάα) ήταν , παρατατικός του sein
bisschen = (μπίσχεν) λίγο
salzig = (ζάλτσικ) αλμυρός
zu = (τσού) υπερβολικά
bestellen = (μπεστέλεν) παραγγέλνω
Mineralwasser (das) = (μινεραλβάσα) μεταλλικό νερό
Nachtisch (der)= (ναχτις) επιδόρπιο
Obstkuchen (der) = (όμπστκουχεν) κέικ με φρούτα
mich = (μιχ) εμένα
Eis (das) = (άις) παγωτό
Sahne (die) = (ζάνε) σαντιγυ
Rechnung (die) = (ρέχνουνγκ) λογαριασμός
zusammen = (τσουζάμεν) μαζί
getrennt = (γκετρέντ) χωριστά
also = (άλζο) λοιπόν
einmal = (άινμαλ) μια φορά, ένα
zweimal = (τσβάιμαλ) δύο φορές, δύο
stimmen = (στίμεν) είναι σωστό,αληθεύει
fehlen = (φέλεν) λείπω
kosten = (κόστεν) κοστίζω
stimmt so =(στιμτ ζο) είναι εντάξει έτσι (έκφραση όταν θέλουμε να χαρίσουμε φιλοδώρημα)
Trinkgeld (das) =(τρινκγκελντ) φιλοδώρημα
gleichfalls = (γκλάιχφαλς) επίσης
Ετικέτες:
γερμανικά για αρχάριους | διάλογος σε εστιατόριο στα γερμανικά | ο λογαριασμός | λεξιλόγιο για εστιατόριο | die Rechnung | kosten | bestellen | παραγγελία στα γερμανικά
Δεν βρέθηκαν σχόλια.
Νέο σχόλιο
info@krisisbazaar.com