Lektion 3.6 Im Restaurant - die Rechnung

 

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Ο παρακάτω διάλογος είναι η συνέχεια του διαλόγου στο μάθημα3.5

Το ζευγάρι βρίσκεται στο εστιατόριο και μόλις έχει τελειώσει

 το φαγητό του. Διαβάστε το διάλογο με τη  βοήθεια του

 παραρτήματος και απαντήστε στις ερωτήσεις

ΔΙΑΛΟΓΟΣ

Der Kellner: Hat es Ihnen geschmeckt?

Thomas: Ja, danke. Nur der Fisch war ein bisschen

                   zu salzig. Kann ich noch etwas bestellen?

Der Kellner: Aber gern!! Was möchten Sie?

Thomas: Ein Glas Mineralwasser, bitte.

Der Kellner: Und zum Nachtisch? Was nehmen Sie?

Anna: Obstkuchen für mich und Eis mit Sahne für den Herrn, bitte.

Thomas: Herr Ober! Die Rechnung, bitte!

Der Kellner: Zusammen oder getrennt?

Anna: Zusammen, bitte.

Der Kellner: Also, zweimal Gemüsesuppe, einmal Rindersteak

                          mit Pommes frites und einmal Bratfisch mit Kartoffeln

                          und Salat und dann noch als Nachtisch einen 

                         Obstkuchen und ein Eis mit Sahne. Stimmt das ?

  Thomas: Das Mineralwasser  fehlt. Was kostet das?

Der Kellner: Es kostet 1,50 Euro. Das macht alles 35,40 Euro.

Thomas:38 Euro. Stimmt so!

Der Kellner: Vielen Dank für das Trinkgeld.

                        Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag!

Anna und Thomas: Danke. Gleichfalls

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Hat das Essen geschmeckt?

Was nimmt Anna zum Nachtisch?

Was fehlt?

Was kostet das Mineralwasser?

Wieviel ist das Trinkgeld?

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Hat es ihnen geschmeckt= (χατ ες ινεν γκεσμέκτ) σας άρεσε; Ήταν γευστικό;

schmecken= (σμέκεν) έχω γεύση

nur = (νούα) μόνο

war = (βάα) ήταν , παρατατικός του sein

bisschen = (μπίσχεν) λίγο

salzig = (ζάλτσικ) αλμυρός

zu = (τσού) υπερβολικά

bestellen = (μπεστέλεν) παραγγέλνω

Mineralwasser (das) = (μινεραλβάσα) μεταλλικό νερό

Nachtisch (der)= (ναχτις) επιδόρπιο

Obstkuchen (der) = (όμπστκουχεν) κέικ με φρούτα

mich = (μιχ) εμένα

Eis (das) = (άις) παγωτό

Sahne (die) = (ζάνε) σαντιγυ

Rechnung (die) = (ρέχνουνγκ) λογαριασμός

zusammen = (τσουζάμεν) μαζί

getrennt = (γκετρέντ) χωριστά

also = (άλζο) λοιπόν

einmal = (άινμαλ) μια φορά, ένα

zweimal = (τσβάιμαλ) δύο φορές, δύο

stimmen = (στίμεν) είναι σωστό,αληθεύει

fehlen = (φέλεν) λείπω

kosten = (κόστεν) κοστίζω

stimmt so =(στιμτ ζο) είναι εντάξει έτσι (έκφραση όταν θέλουμε να χαρίσουμε φιλοδώρημα)

Trinkgeld (das) =(τρινκγκελντ) φιλοδώρημα

gleichfalls = (γκλάιχφαλς) επίσης

 

Δεν βρέθηκαν σχόλια.

Νέο σχόλιο

info@krisisbazaar.com

Επικοινωνία